Mai nou, Benq își schimbă denumirea în… pizda Qisda. Desigur, nu puteau anticipa ce s-ar putea înțelege în anumite țări. Astfel, iată că avem o marcă pe piața româneacă cu care ți-e un pic rușine (la pronunție, nu te gândi la altceva!)
– Arătați-mi puțin Qisda aia vă rog…
SAU
– Aveți Qisda?
Ca și cum nu ar fi suficient, vei avea o Qisda pe birou vei face poze cu o Qisda și vei vorbi la Qisda, deoarece Qisda face monitoare, TV-uri,telefoane și camere foto…
Qisdos, nu?
asi dori si eu un telefon quisda
Nu vă supărați dar cât costă Qisda aceasta? sau mi-am luat un monitor Qisda super chizdă deci e chizdă la pâtrat adică e chizdă de chizdă!!!!
Imagineaza’ti ce relatzii sexuale poti sa ai cu un astfel de instrument… Imi bag p&^a in Quisda asta!!!!!! =====)))))))) ROFL
jeesus! bine ca mi-am luat Benq Joybook P52 inainte sa se cheme Qisda Joy …69
In alta ordine de idei daca mai asteptam putin aveam un laptop Qisda (…de Qisda).
A! Am uitat, tre sa ma duc sa-mi iau niste Qisda de 4.7Gb, sa-mi trag niste filme pe ele…
GRAV!
Nu ajungea moneda nationala din Botswana?
Qisda, ce sa zic….
Filme cu qisde?
CLAR ca filme promotionale la… QISDA!
Intrebarea mea este daca romanii vor pronunta fonetic „chizda” sau vor nuanta catre „cuizda”… ca romanii „e” pudici…
De ce ne mai miram??? E ROMANIA fratilor …. Tara tuturor „poribilitatilor” si imposibilitatilor.
Si cum spunea cineva… „Traim in Romania, si asta ne ocupa tot timpul”
Pana la urma nu s-au transformat in Qisda din cate stiu eu… sau a fost o schimbare locala. Pana la urma mai exista firme care pun nume produselor functie de zona/tara in acre le vor vinde. Pentru cunoscatori exista cazul Mitsubishi Montero/Pajero (Pajero inseamna ceva naspa in anumite limbi).