Filme dublate în limba română

Victor Socaciu propune dublarea filmelor în limba română. Nimic greșit, nu?

Doar că se cam omit două aspecte, destul de importante:

  1. Elevii vor auzi o limbă străină doar la școală. Deci șanse să fie vorbitori mai buni de o limbă străină scad simțitor. Italienii, având absolut toate programele în limba italiană, nu prea cunosc engleza, de exemplu. M-am târguit două minute cu o chelneriță să-i spun că vreau un fuckin doughnut! Într-un final am cedat, m-am dus la bar, am pus degetul pe geam și i-am zis: THIS!
  2. Traducătorii români sunt un pic defecți, traducând expresii complet aiurea. Cred că se vede asta în orice film difuzat în prezent la televiziuni.

Deh, asta se întâmplă când țara nu mai are alte probleme decât crizele de identitate…

9 Comentarii

Nelutu a scris

Ai uitat probabil un aspect foarte important. Vocea actorilor este de neinlocuit. Mi se pare foarte aiurea ca un actor sa termine de vorbit in imagine si dublarea sa continue…
„Eu sunt terminatorul doi” – daca aud asa ceva in film, imi stric toata saptamana.

Alexandru Stefan a scris

True that! :D The idea of Victor Socaciu is fucking retarded. Maybe he doesn’t know English and he got pissed. Anyway, till now 40% of Romanians were speaking English fairly decent but I predict that percentage is going to hit bottom! :| Sad story …

iuliancalin a scris

in Germania filmele sunt dublate de anio de zile
rar cand mai prinzi vre-un neamt sa vorbeasca Engleza
oricum mie acum nu mai imi trebuie sa vorbesc Engleza pentru ca am invata Germana foarte repede si destul de bine (adica , cam in 6-7 luni)
cunosc insa persoane care locuiesc de 5-6 ani in Germania si abea scot un cuvant

GExGE a scris

Cu siguranta nu ne permitem sa stim doar limba romana la fel cum cei din Germania, Italia, Spania s.a.m.d. isi permit sa stie doar limba lor. E o chestie de civilizatie! Daca am fi fost o tara in curs de dezvoltare (daca nu dezvoltata) si puternica atunci n-am avea motive sa stim si alta limba…

Trebuie sa ramanem la subtitrari! Eu nu pot sa-mi imaginez prestatiile marilor actori dublate in lb. romana!

Adaugă un comentariurăspuns pentru

Link-urile în context sunt binevenite. Comentariile fără nume/email valid sunt șterse.

Site-ul blog.iamntz.com utilizează cookie-uri. Continuarea navigării presupune acceptarea lor. Mai multe informații.

windows apple dropbox facebook twitter
windows apple dropbox facebook twitter