De un an și jumătate, de când a crăpat (literalmente) Paul Walker și a apărut troll-ul (sau incoerentul?) cu „Pentru că din seria filmelor și pentru că automobile”, toți românii parcă au luat-o razna. De fiecare dată când au de explicat ceva, o bagă pe asta cu „pentru că politică și pentru că iliescu” sau „pentru că ziare și pentru că badea” și tot așa.
Acum nu știu cum cred alții, dar mie mi se pare o încercare de meme extrem de chinuită care a prins din motive ce sunt peste puterea mea de înțelegere…
Ca și cum nu ar fi suficient, apar și traducătorii de weekend care traduc mot-a-mot expresii ori în, ori din engleză. Pentru că nu a fost suficientă Coana Chirița și Margareta Nistor, ne-am pricopsit și cu: „my value my value”, „doar zic” sau „pățăști”.
E ca și cum asculți manele la modul ironic.
‘decât atât’
Bine ca au terminat cu Mirel si Dorel https://www.youtube.com/watch?v=J9F7FuAAATA
Pe oamenii astia nevinovati i-a promovat Bendeac la „In puii mei” si toata lumea parca o luase razna intr-o perioada, atunci cand trebuiau sa dea un raspuns pe care nu erau 100% siguri.
Au, de omul ăsta uitasem…
Nu-i nimic.. #astaînseamnăsăfiimafiot.